Dimmornas hus av Alix Rickloff

Alix Rickloff, Dimmornas hus  
Översättare: Ing-Marie Höök

Handling:
En mor och en dotter har skiljts åt. På Nanreath Hall flätas deras öden samman.

Sjuksköterskan Anna Trenowyth var bara sex år när hennes biologiska mor gick bort, och minnena av lady Katherine Trenowyth har bleknat. När hon mitt under andra världskriget blir stationerad på militärsjukhuset på Nanreath Hall, det gods där hennes mamma växte upp, ser hon sin chans att komma närmare den familj hon aldrig haft någon relation till.

Snart finner hon sig indragen i släkten Trenowyths snåriga lojaliteter, hemligheter och tragedier. När svaren hon sökt efter så länge äntligen kommer i ljuset är de långt mer omskakande än hon kunnat föreställa sig.

Vad jag tyckte:
Dimmornas hus påminner mycket om Kate Morton om än på ett något blekare sätt. Det är absolut ingen kopia på något sätt men strukturen och berättelsen påminner om hur Morton skriver. Dock så står Dimmornas hus på egna ben även om det i mitt tycke inte håller hela vägen. Emellanåt tappar jag fokuset och intresset för boken. Men på det stora hela så är ändå Dimmornas hus läsvärd på ett behagligt och trevligt sätt.

Vi följer två kvinnor under två världskrig även om själva kriget inte står i direkt fokus i någon av berättelserna. Istället handlar berättelserna om kärlek och sorg, sökandet efter sanningen och om att hitta sin plats i en värld som är upp och nervänd.  Varma gestaltningar och trivsamma miljöskildringar skapar en mycket angenäm lässtund. Språkligt sett är det enkelt skrivet men på ett bra sätt. Lagom mycket detaljer och utsvävningar, en hel del skildringar av miljöer som tillsammans bildar en trevlig kuliss.

Dimmornas hus bjuder på lättläst underhållning som kan passa perfekt nu när är höstrusket är i antågande! Kryp ned i soffan med något varmt att dricka och dröm dig bort en stund!

Betyg: 3+/4
Boken kommer från: Rec-ex från Harper Collins förlag, Tackar!
Andra som skrivit om boken: Boklysten, Bokmysan

Posted in Okategoriserade.